dimanche 11 novembre 2018

Original et Originel

C'est en corrigeant vos rédactions que j'ai eu un doute concernant la traduction du mot espagnol "original". En français nous avons deux possibilités:

  • Original, qui es unique, dérive directement de l'auteur et serait le contraire de "copie". C'est l'adjectif à utiliser dans la phrase J'aime regarder les films en version originale. Le mot a parfois une connotation négative si on parle d'un voisin un peu original...
  • Originel, qui fait vient de l'origine, et dans un contexte religieux, qui remonte à la création. C'est pour ça qu'on parle de péché originel
Et voilà!



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.