vendredi 29 décembre 2023

Tu ou toi (France Inter, Les mots de l'année)

Dans beaucoup d'entreprises, le tutoiement est une technique manageriale. Mais comme toute pratique linguistique imposée, elle peut être mal vécue. 

Les révolutionnaires, en 1793, avaient essayé avec leur décret sur le tutoiement obligatoire au prétexte que le vous colportait "des vieilles traces de distinction et de féodalité". Mais ça n'avait pas marché. En France, on aime le code, les marqueurs sociaux de prestige. Vous, c'est le pronom de la distinction au sens de Bourdieu, que Louis de Funès réclame à sa femme dans Le Tatoué.

En français de France, mais pas du Canada, par exemple. L'Emploi de Tu es encore très marqué, plus aussi qu'en Italie ou en Espagne. On se tutoie facilement sans se connaître en anglais. Ils n'ont plus que le You depuis environ le XVIIIᵉ siècle. You pronom historique du pluriel. C'est la neutralité qui l'a emporté. Mais chez nous, on découvre avec stupeur au collège qu'il faut dire Vous, au prof qu'on respecte, Tu enregistre la proximité, soit celle du mépris, quand on s'énerve au volant. Celle aussi plus douce de l'intimité. Ainsi, le chevalier d'Ancenis écrit à madame de Merteuil dans Les Liaisons dangereuses Vous qui avez commencé mon bonheur au toi qu'il a comblé entre le vous et le toi, il y a eu le sexe.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.

Ivan Calbérac, Venise n'est pas en Italie